Token ID ICABQuWPVdfIZ0HQtPOSWn7215s


de
Diese Vierzahl jener großen Götter, die als Schutz des Osiris (da) sind,
sie sind es, die den Schutz dessen bereiten, der eine Biss-/Stichwunde hat, und dessen, der auf dem Wasser ist, (d.h.) aller Menschen und allen (Klein)-Viehs, das auf dem Wasser ist an diesem Tag.

Comments
  • - m hrw pn: Auf vielen Handschriften steht das sprachlich jüngere m pꜣ hrw. Weitere Belege für m hrw pn bei Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 202.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABQuWPVdfIZ0HQtPOSWn7215s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQuWPVdfIZ0HQtPOSWn7215s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABQuWPVdfIZ0HQtPOSWn7215s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQuWPVdfIZ0HQtPOSWn7215s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQuWPVdfIZ0HQtPOSWn7215s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)