Token ID ICABVZB69vqLukT0qSrQhuk3Dao



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_fem
    de
    Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_caus_2-lit
    de
    beauftragen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP




    63
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Siehe also, meine Worte sind in Kraft (wörtl.: angeordnet und gültig) seit der Dunkelheit.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABVZB69vqLukT0qSrQhuk3Dao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZB69vqLukT0qSrQhuk3Dao

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABVZB69vqLukT0qSrQhuk3Dao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZB69vqLukT0qSrQhuk3Dao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVZB69vqLukT0qSrQhuk3Dao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)