Token ID ICACIXWu4Wf3BUNPlbxdRSOUOAI
verb_irr
veranlassen
Inf
V\inf
verb_3-lit
ruhen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Untersatz (für Kapellen)
(unspecified)
N.m:sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Untersatz (für Kapellen)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
ruhen
Inf
V\inf
verb_2-lit
sagen
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Diese Göttin, die Prächtige, die Mächtige auf einem Untersatz [ruhen] lassen; […Untersatz] des Ruhens sagt man als sein Name.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 06/12/2025)
Comments
-
- rḏi̯(.t) [ḥtp] nṯr.t {n]t〈n〉: Rickert, Horn des Steinbocks, 277, Anm. 1052 verweist auf D 7, 186.13-14 für eine ähnliche Formulierung (rḏi̯ ḥtp=s ḥr š n nbw).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICACIXWu4Wf3BUNPlbxdRSOUOAI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIXWu4Wf3BUNPlbxdRSOUOAI
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICACIXWu4Wf3BUNPlbxdRSOUOAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIXWu4Wf3BUNPlbxdRSOUOAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIXWu4Wf3BUNPlbxdRSOUOAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.