Token ID ICACJVeVyOjCeUPhtdRqc351Tkc




    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    jedesmal wenn (mit Verbalform)

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
Glyphs artificially arranged
de
'Meine Stimme ertönt zur rechten Zeit(?) jedesmal (?) nach den Lobpreisungen des großen Gottes, der größer ist als alle Götter.'
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: ICACJVeVyOjCeUPhtdRqc351Tkc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJVeVyOjCeUPhtdRqc351Tkc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID ICACJVeVyOjCeUPhtdRqc351Tkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJVeVyOjCeUPhtdRqc351Tkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJVeVyOjCeUPhtdRqc351Tkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)