Token ID ICACJx1Km4nxR0rqlC6j2c7w7xs


de
(Diese Statue ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (nämlich von) dem Iri-pat, Hati-a, königlichen Siegler, Einzigen Freund, 4. Priester des Amunrasonther, dem 'Augen in Karnak', Vorsteher der Schatzhäuser des Pharao LHG Djed-Chons-iuef-anch (C), dessen Mutter die leibliche Königstochter Aset-weret, gerechtfertigt, ist, indem er sagt:

Persistent ID: ICACJx1Km4nxR0rqlC6j2c7w7xs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJx1Km4nxR0rqlC6j2c7w7xs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACJx1Km4nxR0rqlC6j2c7w7xs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJx1Km4nxR0rqlC6j2c7w7xs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJx1Km4nxR0rqlC6j2c7w7xs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)