Token ID ICACNNiyXs2QEUR8lS23q0JQMYA
Comments
-
Sicher zu rekonstruieren nach der Parallele in Dendera, vgl. von Recklinghausen, Philensis-Derete, Anhang A, 25.
-
So nach der Stele in Dendera (Z. 6) und in Taposiris Magna (Z. 6), vgl. von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, Anhang A, 25.
-
Die anderen Versionen (Dendera / Taposiris Magna) bieten zudem den Passus jw kt-(j)ḫ,t wn jm,wtj =sn - "indem weitere Dinge in ihnen waren" (Vgl. so auch Nespoulous-Phalippou, Le décret de Memphis, 322). Von Recklinghausen übersetzt "mit (?) dem, was sich darin befand" - er versteht jedoch das jw als r. Die hier vorgenommene Ergänzung m-ḥꜣw-r wird von ihm zu Recht problematisiert - der Platz in der Zerstörung ist womöglich zu knapp (Philensis-Dekrete, 124 Anm. e).
Persistent ID:
ICACNNiyXs2QEUR8lS23q0JQMYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACNNiyXs2QEUR8lS23q0JQMYA
Please cite as:
(Full citation)Ralph Birk, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACNNiyXs2QEUR8lS23q0JQMYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACNNiyXs2QEUR8lS23q0JQMYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACNNiyXs2QEUR8lS23q0JQMYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.