Token ID ICACYMfgw3bzd0U3kFM3yWcVpjs



    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr nach dem x-mal (der Zählung)

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM

    ordinal
    de
    erster

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frauenhaus des Königs

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    kleiden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    feiner Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    schmücken

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Neuntes Regierungsjahr, erster Monat der Achet-Jahreszeit, 28. Tag: Herauskommen aus dem Königsipet seitenes seiner ältesten Tochter (Nitokris), gekleidet in feinstes Leinen (und) geschmückt mit neuem Türkis.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 10/01/2024)

Comments
  • rnp.t-ḥsb 9 tp.j ꜣḫ.t sw 28: Das Datum entspricht dem 2. März 656 v.Chr., siehe Caminos, in: JEA 50, 1964, 81. Zur absoluten Chronologie der 26. Dynastie, siehe Beckerath, Chronologie 84 88.

    Commentary author: Anke Blöbaum

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACYMfgw3bzd0U3kFM3yWcVpjs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYMfgw3bzd0U3kFM3yWcVpjs

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Token ID ICACYMfgw3bzd0U3kFM3yWcVpjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYMfgw3bzd0U3kFM3yWcVpjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYMfgw3bzd0U3kFM3yWcVpjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)