Token ID ICEBFgYNE60nxEKLtFDsSFRRxZ8
Comments
-
rmṯ: Der Begriff rmṯ ist zweimal mit dem sitzenden Mann (A1) klassifiziert anstelle von A1 und der sitzenden Frau B1. Der Schreiber benutzt diese Schreibung fast regelmäßig in diesem Text. Von den insgesamt 13 Belegen des Wortes in diesem Text sind lediglich 2 (Rto. 14 u. 16) korrekt geschrieben.
-
pꜣ ḥfꜣ.w bjn mt(w.t): Dem Begriff ns.t rmṯ „Zunge der Menschen“ ist pꜣ ḥfꜣ.w bjn mtw.t „die Schlange, schlimm an Gift“ nachgestellt. Hierbei handelt es sich nicht um ein Doppelversprechen, bei dem die beiden Inhalte ohne Verbindung nacheinander genannt werden. Vielmehr ist die zweite Bezeichnung als Apposition nachgestellt und spezifiziert den vorstehenden Ausdruck, was bedeutet, dass die schlimme Giftschlange als Metapher für die böse Zunge der Menschen gemeint sein muss. Inhaltlich ist hier sicherlich ein Superlativ ausgedrückt, eben „die schlimmste Giftschlange von allen“.
Persistent ID:
ICEBFgYNE60nxEKLtFDsSFRRxZ8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFgYNE60nxEKLtFDsSFRRxZ8
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEBFgYNE60nxEKLtFDsSFRRxZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFgYNE60nxEKLtFDsSFRRxZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFgYNE60nxEKLtFDsSFRRxZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.