Token ID ICEBWE5MVqxPAkV0h5x2hzSUrfE
[twt]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jnm]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nfr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[mnḏ.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-inf
hoch sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Schulter
Noun.du.stabs
N.m:du
verb_3-lit
anfügen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Arm
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
abgesondert sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Oberschenkel (?)
(unspecified)
N.m:sg
verb
weitschreitend sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
6
substantive_fem
das Schreiten
(unspecified)
N.f:sg
[ḥr.j-tp]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Tꜣ-šmꜥw]
(unedited)
(infl. unspecified)
mehr als halbe Kolumne
[vollendet an Haut/Farbe, schön an mnḏ.tj-Augen, ho]ch an Schultern, mit fest angefügtem Oberarm, mit unnahbarem (?) Oberschenkel (?), mit weit[em Schreiten, Oberhaupt von Oberägypten, ... ... ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/07/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEBWE5MVqxPAkV0h5x2hzSUrfE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWE5MVqxPAkV0h5x2hzSUrfE
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBWE5MVqxPAkV0h5x2hzSUrfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWE5MVqxPAkV0h5x2hzSUrfE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWE5MVqxPAkV0h5x2hzSUrfE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.