Token ID ICEBWf9aLC1MREwppyFvF2B6c8Q




    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg
de
[Sei willkommen in] Frieden, sagen sie, die Götter des Westens.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 06/05/2024)

Persistent ID: ICEBWf9aLC1MREwppyFvF2B6c8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWf9aLC1MREwppyFvF2B6c8Q

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBWf9aLC1MREwppyFvF2B6c8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWf9aLC1MREwppyFvF2B6c8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWf9aLC1MREwppyFvF2B6c8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)