Token ID ICECBQlX6j4Ha0SCnug8iIuZsEk
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 10,28a
verb_caus_3-inf
enthüllen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Geheimnis; Mysterium
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wohnort; Residenz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
Begattender
(unspecified)
DIVN
Rto. 10,29a
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Feld; Weide; Marschland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Wanderheuschrecke
Noun.pl.stabs
N.m:pl
0,5 sq. space
0,5 sq. space
You have revealed the secret in the house of the copulating one, within the fields of locusts.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECBQlX6j4Ha0SCnug8iIuZsEk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBQlX6j4Ha0SCnug8iIuZsEk
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBQlX6j4Ha0SCnug8iIuZsEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBQlX6j4Ha0SCnug8iIuZsEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBQlX6j4Ha0SCnug8iIuZsEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.