Token ID ICECMwX9ef94WUEtqVSgjTqVQwI


de
Deine beiden Arme sind fern, du hhn, der keine Haare hat.

Comments
  • Vgl. noch den Kommentar bei Meyrat, in: Welt des Orients 52, 148, mit Verweis auf die mögliche Parallele pGenf (vgl. Massart, in: MDAIK 15, 179 Anm. 3; dort steht hnhny jw bn šnw), der jedoch nichts zur Identifikation des Begriffs beitragen kann.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECMwX9ef94WUEtqVSgjTqVQwI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMwX9ef94WUEtqVSgjTqVQwI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMwX9ef94WUEtqVSgjTqVQwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMwX9ef94WUEtqVSgjTqVQwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMwX9ef94WUEtqVSgjTqVQwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/3/2025)