Token ID ICECNOkmfQWm7kBbobQT7PqeF1U


de
Sei gegrüßt, der sich verbirgt, der Verleumdung (?) anzeigt, um niederzuwerfen den Feind (und) „Jenen“/die Feindin, der/die sich in jeglichem Körperteil des NN, den die NN geboren hat, aufhält!

Persistent ID: ICECNOkmfQWm7kBbobQT7PqeF1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNOkmfQWm7kBbobQT7PqeF1U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECNOkmfQWm7kBbobQT7PqeF1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNOkmfQWm7kBbobQT7PqeF1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNOkmfQWm7kBbobQT7PqeF1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)