Token ID ICECUrBmJb0fQE1tkgADgBbCvSE




    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    [ein papyrusförmiges Amulett]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    A,x+5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pa-imi-ra-ihu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    vollständig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg





    (vacat: Rest der Zeile leer)
     
     

     
     
de
Horus, Horus! Das Amulett der Sachmet, ist/sei um das Fleisch [des Pamer]ihu, den die Ireterru geboren hat, vollendet an/in/für Leben.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/09/2021, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • Siehe hierzu den Kommentar in Fragment B, Z. x+5.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 09/10/2021, latest revision: 09/10/2021)

  • Die Lesung des Namens der Mutter des Amulettbesitzers erfolgt nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 103, gegen Kaplony-Heckel, Verzeichnis, 48 (Nr. 100), die Ḥr-Bꜣst.t gelesen hatte.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 09/10/2021, latest revision: 09/10/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECUrBmJb0fQE1tkgADgBbCvSE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUrBmJb0fQE1tkgADgBbCvSE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Token ID ICECUrBmJb0fQE1tkgADgBbCvSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUrBmJb0fQE1tkgADgBbCvSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUrBmJb0fQE1tkgADgBbCvSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)