Token ID ICEChxDyfN4RDENWjqBwN6U8b4g
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sitz
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
gleich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Das Gold (Bez. der Sonne)
(unspecified)
PROPN
Die Göttin, das Auge [des Re?…] macht, die auf ihrem Platz leuchtet wie der, der als Goldener leuchtet.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEChxDyfN4RDENWjqBwN6U8b4g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChxDyfN4RDENWjqBwN6U8b4g
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEChxDyfN4RDENWjqBwN6U8b4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChxDyfN4RDENWjqBwN6U8b4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChxDyfN4RDENWjqBwN6U8b4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.