Token ID ICECiZxPMiGHQUcHiaeo3NTQQLc


de
indem er mit seiner Mutter, indem sie Flüssigkeit absondert (?) (d.h. sie ist sexuell erregt?), kopuliert: Gut. (Seine) Sippe wird sich ihm anschließen.

Kommentare
  • Das Wort ist nicht identifizierbar. Der Lexemkörper ist logographisch mit dem Zeichen D53 („ejakulierender Phallus“) geschrieben, es folgt die Gruppe tj + Schilfblatt für die Endung des Pseudopartizips. Die Übersetzung hier richtet sich nach Szpakoska, Behind Closed Eyes, 84: „copulating with his mother who is issuing fluid (?)“. Leitz, Traumdeutung, 237 hat dagegen: „indem er seine leibliche (?) Mutter begattet“, d.h. er dachte möglicherweise an eine spezielle, dem Kontext angepasste Schreibung für mtj „recht; legitim“.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 16.10.2021, letzte Revision: 16.10.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECiZxPMiGHQUcHiaeo3NTQQLc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECiZxPMiGHQUcHiaeo3NTQQLc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECiZxPMiGHQUcHiaeo3NTQQLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECiZxPMiGHQUcHiaeo3NTQQLc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 17.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECiZxPMiGHQUcHiaeo3NTQQLc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 17.4.2025)