Token ID ICECkUvNW6FliEpDtPSMRAi0yfE
Identifikation der Isis
Identifikation der Isis
D 8, 24.14
D 8, 24.14
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Inf
V\inf
place_name
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
nisbe_adjective_preposition
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
göttlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_3-lit
viel sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Gestalt
(unspecified)
N:sg
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die [Herrin] von Jꜣ.t-dj.t, inmitten von Jwn.t, göttliche Tochter mit vielen Erscheinungsformen.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/18/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECkUvNW6FliEpDtPSMRAi0yfE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkUvNW6FliEpDtPSMRAi0yfE
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECkUvNW6FliEpDtPSMRAi0yfE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkUvNW6FliEpDtPSMRAi0yfE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkUvNW6FliEpDtPSMRAi0yfE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.