Token ID ICECl4Es8JYuCE2btqtfZ4Ozp4o



    verb_3-inf
    de
    ähnlich sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN
de
es gleicht dem Horizont, der unter dem Horizontischen ist.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECl4Es8JYuCE2btqtfZ4Ozp4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl4Es8JYuCE2btqtfZ4Ozp4o

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECl4Es8JYuCE2btqtfZ4Ozp4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl4Es8JYuCE2btqtfZ4Ozp4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECl4Es8JYuCE2btqtfZ4Ozp4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)