Token ID ICEDAjxQRu8sOEhKvzDVljjW6mw


3 Beginn der Zeile ist zerstört und mehr als die Hälfte der vorhandenen Zeile verblasst, danach unklare Zeichenreste. ⸮n? ⸮pꜣ? Rest der Zeile ist zerstört.





    3
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört und mehr als die Hälfte der vorhandenen Zeile verblasst, danach unklare Zeichenreste.
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] des(?)
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDAjxQRu8sOEhKvzDVljjW6mw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAjxQRu8sOEhKvzDVljjW6mw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEDAjxQRu8sOEhKvzDVljjW6mw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAjxQRu8sOEhKvzDVljjW6mw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAjxQRu8sOEhKvzDVljjW6mw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)