Token ID ICEDBCTqr3SWQk6Fkd6h4cPprk8


D 8, 45.2

D 8, 45.2 ꜥpr =j ꜥbꜣ m tʾ-wr



    D 8, 45.2

    D 8, 45.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich statte den Opferaltar mit dem tʾ-wr-Brot aus,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDBCTqr3SWQk6Fkd6h4cPprk8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBCTqr3SWQk6Fkd6h4cPprk8

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDBCTqr3SWQk6Fkd6h4cPprk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBCTqr3SWQk6Fkd6h4cPprk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBCTqr3SWQk6Fkd6h4cPprk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)