Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LPMRBALPHZHVDLJ6TZE4GZYH2A
de Die Ipet ihrer Majestät, die Vorsteherin des Horizontes, die den Schutz der Herrin von Jwn.t im ersten Monat des Schemu bereitet.
de (Ich) spiele Bügelsistrum für die Goldene, die Gebieterin [aller Götter].
de Der Ka, der die 〈Speisen〉 erschafft:
de Nimm dir die ausgewählten Fleischstücke der Abbilder, indem sie versammelt und groß sind in großer Reinheit.
de Nimm dir die Nahrung, die ich für deinen Ka darbringe!
de Ich statte den Opferaltar mit dem tʾ-wr-Brot aus,
de
(ich) führe Dinge für dich (und) für die, die hinter dir sind, herbei;
sie mögen von den Opfergaben leben.
de Worte zu sprechen: Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t, Auge 〈des Re〉, die mit größeren Machterweisen als alle Götter:
(1) |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor zwei Gestalten der Hathor |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor zwei Gestalten der Hathor |
|
(2) |
de Die Ipet ihrer Majestät, die Vorsteherin des Horizontes, die den Schutz der Herrin von Jwn.t im ersten Monat des Schemu bereitet. |
||
(3) |
de (Ich) spiele Bügelsistrum für die Goldene, die Gebieterin [aller Götter]. |
||
(4) |
Ka mit Opfergaben Symbol auf dem Kopf Kꜣ-jri̯-〈kꜣ.w〉 |
de Der Ka, der die 〈Speisen〉 erschafft: |
|
(5) |
de Nimm dir die ausgewählten Fleischstücke der Abbilder, indem sie versammelt und groß sind in großer Reinheit. |
||
(6) |
de Nimm dir die Nahrung, die ich für deinen Ka darbringe! |
||
(7) |
de Ich statte den Opferaltar mit dem tʾ-wr-Brot aus, |
||
(8) |
de
(ich) führe Dinge für dich (und) für die, die hinter dir sind, herbei; |
||
(9) |
de Worte zu sprechen: Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t, Auge 〈des Re〉, die mit größeren Machterweisen als alle Götter: |
||
(10) |
de Ich lasse groß sein (?) […]. |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Nilpferdgöttin und Ka vor zwei Hathoren (D 8, 44-45)" (Text ID LPMRBALPHZHVDLJ6TZE4GZYH2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPMRBALPHZHVDLJ6TZE4GZYH2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPMRBALPHZHVDLJ6TZE4GZYH2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).