Token ID ICEDGDffQWYu7ks2uRKwfyNkedM




    Rede der Nut

    Rede der Nut
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    morgens

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    abends

    (unspecified)
    ADV
de
Ich schütze morgens deinen Leib und deine Erscheinungsform am Abend.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDGDffQWYu7ks2uRKwfyNkedM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGDffQWYu7ks2uRKwfyNkedM

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDGDffQWYu7ks2uRKwfyNkedM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGDffQWYu7ks2uRKwfyNkedM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGDffQWYu7ks2uRKwfyNkedM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)