Token ID ICEDNC7CQ0E4TEWWjz8JNkAV3HM
verb
begrüßen
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2pl
2
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
epith_god
7 Hathoren
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_2-lit
schmücken, bekleiden
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
Schnur
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive
hellrote Binden
(unspecified)
N:sg
Seid gegrüßt, ihr Sieben Hathoren, die geschmückt sind mit Bändern aus rotem Leinen!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/30/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDNC7CQ0E4TEWWjz8JNkAV3HM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNC7CQ0E4TEWWjz8JNkAV3HM
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDNC7CQ0E4TEWWjz8JNkAV3HM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNC7CQ0E4TEWWjz8JNkAV3HM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNC7CQ0E4TEWWjz8JNkAV3HM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.