Token ID ICEDSJwgk5b5kEUcuUbLyjLFmbE


obere horizontale Zeile auf der Rückseite des Sockels

Gol. 245b/S.-H. 247 obere horizontale Zeile auf der Rückseite des Sockels ḥn =k n =sn wr zp-2 r swḏꜣ ⸮ẖrd? n mw.t =f r swḏꜣ ẖr.j-dm.t mj.t〈jt〉

de
Mögest du ihnen stärkstens anweisen (oder: sie stärkstens beauftragen), das Kind für seine Mutter wohlbehalten sein zu lassen, und den Gebissenen/Gestochenen ebenfalls wohlbehalten sein zu lassen.

Comments
  • - ḥn ... r: Auf dem Socle Béhague (Z. f.31) steht ḥn ... ḥr, was eher bedeutet „Mögest du ihnen stärkstens Anweisungen geben, indem du das Kind wohlbehalten sein lässt.“
    - swḏꜣ ⸮ẖrd?: Auf dem Socle Béhague (Z. f.31) steht swḏꜣ nḫn.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/03/2022, latest revision: 07/06/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDSJwgk5b5kEUcuUbLyjLFmbE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSJwgk5b5kEUcuUbLyjLFmbE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSJwgk5b5kEUcuUbLyjLFmbE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSJwgk5b5kEUcuUbLyjLFmbE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSJwgk5b5kEUcuUbLyjLFmbE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)