Token ID ICIAVFGQ9vSWgkWXom8GL5x43yA







    8.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    rechte Seite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    linke Seite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Laß die 365 Amun-Götter jubeln, die 〈zu〉 deiner Rechten und Linken sind!
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICIAVFGQ9vSWgkWXom8GL5x43yA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVFGQ9vSWgkWXom8GL5x43yA

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICIAVFGQ9vSWgkWXom8GL5x43yA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVFGQ9vSWgkWXom8GL5x43yA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVFGQ9vSWgkWXom8GL5x43yA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)