Token ID ICIAh9L2LZnSm01OtqwUoM7iCVA


de
Ich werde für ihn (x+21) Min-Horus (und) Isis von Koptos beruhigen.

Comments
  • shr(u̯): Die Gruppe Herz (F34) und Ideogrammstrich (Z1) ist vor dem Götterklassifikator (G7) platziert und muss daher als zusätzlicher Klassifikator betrachtet werden. Aufgrund der Zeichenstellung liegt also eher eine Graphie für shru̯ vor und nicht die Verbindung shru̯ jb, vgl. Wb 2, 496; Clarysse, in: CdE 53, 1978, 239 [2].

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 04/05/2022, latest revision: 04/05/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAh9L2LZnSm01OtqwUoM7iCVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAh9L2LZnSm01OtqwUoM7iCVA

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAh9L2LZnSm01OtqwUoM7iCVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAh9L2LZnSm01OtqwUoM7iCVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAh9L2LZnSm01OtqwUoM7iCVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)