Token ID ICIAlWSXDZAFtkD5krYq4GUmumI




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    ca. 3Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich bin [Isis (?), ... ... im Himmel (?)], auf der Erde und (in) der Unterwelt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: ICIAlWSXDZAFtkD5krYq4GUmumI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlWSXDZAFtkD5krYq4GUmumI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICIAlWSXDZAFtkD5krYq4GUmumI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlWSXDZAFtkD5krYq4GUmumI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlWSXDZAFtkD5krYq4GUmumI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)