Token ID ICIAlYvnj37df0WwkBkVNK8eJRY


de
Ich werde ein Gebrüll zum westlichen Himmel rufen.

Comments
  • - r p.t jmn.tt: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 289 hat hieroglyphisch r rʾ jmn.tt, aber auf S. 281, Anm. (lll) und auf S. 285 meint er, dass r p.t jmn.tt „zum westlichen Himmel“ zu lesen ist, parallel zu p.t rsj(.t) und p.t mḥt(.jt) in Kol. 2.2.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/05/2022, latest revision: 04/05/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAlYvnj37df0WwkBkVNK8eJRY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlYvnj37df0WwkBkVNK8eJRY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAlYvnj37df0WwkBkVNK8eJRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlYvnj37df0WwkBkVNK8eJRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlYvnj37df0WwkBkVNK8eJRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)