Token ID ICIBFdrEgUrKDErOog9v4Mijb4c




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    25
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Und dann) wirst du nicht zulassen, dass das Gift Macht ausübt in seinem Körper.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 04/08/2025)

Persistent ID: ICIBFdrEgUrKDErOog9v4Mijb4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFdrEgUrKDErOog9v4Mijb4c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBFdrEgUrKDErOog9v4Mijb4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFdrEgUrKDErOog9v4Mijb4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFdrEgUrKDErOog9v4Mijb4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)