Token ID ICIBc207GdY9oEVBjpsSb3Anf8E


en
lapis lazuli coloured one, with gleaming form, take for yourself the great (things) of the gods, (so that) you are more divine than every god.

Comments
  • ḫsbḏ(.tj) ṯḥn jmꜣ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 474–475, commentary to 331, for the meaning and a possible other reading.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBc207GdY9oEVBjpsSb3Anf8E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc207GdY9oEVBjpsSb3Anf8E

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBc207GdY9oEVBjpsSb3Anf8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc207GdY9oEVBjpsSb3Anf8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc207GdY9oEVBjpsSb3Anf8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)