Token ID ICIBdRJPhQdP5kuplxiy63Ehgmo


ḥpt =s zꜣ =s ꜣs c.4 [zp-2] [ḥr] [prpr] [ẖr] [=f] [mj] [rm].⸢PL ḫꜣꜥ ḥr ḏꜥb

de
Sie nahm 〈ihren Sohn〉 eilig[st] in die Arme und [hüpfte (?) mit ihm herum, wie Fisch]e, die auf die Holzkohle gelegt sind.

Persistent ID: ICIBdRJPhQdP5kuplxiy63Ehgmo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdRJPhQdP5kuplxiy63Ehgmo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBdRJPhQdP5kuplxiy63Ehgmo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdRJPhQdP5kuplxiy63Ehgmo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdRJPhQdP5kuplxiy63Ehgmo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)