Token ID ICIBh0Qpb5iLlU9dm5KisL1pbls
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bug
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Abendbarke (Sonnenschiff)
(unspecified)
N.f:sg
particle
denn
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
title
groß in seinem Amt
(unspecified)
TITL
title
der groß in seiner Würde ist
(unspecified)
TITL
title
Verständiger in den Gottesworten
(unspecified)
TITL
Möge ich vorn in der Abendbarke sein, denn ich war ein Großer in meinem Amt, ein Großer in seinem Rang, ein Liebling der Gottesworte.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/04/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBh0Qpb5iLlU9dm5KisL1pbls
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh0Qpb5iLlU9dm5KisL1pbls
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBh0Qpb5iLlU9dm5KisL1pbls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh0Qpb5iLlU9dm5KisL1pbls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh0Qpb5iLlU9dm5KisL1pbls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.