Token ID ICIBhgtjF87VukeTqCmQWJWu3ho




    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rest

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Ritual

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Eine Wasserspende sei vor mir (dargebracht) von dem Rest deines Opfermahls.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 07/04/2022, latest changes: 03/14/2023)

Persistent ID: ICIBhgtjF87VukeTqCmQWJWu3ho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhgtjF87VukeTqCmQWJWu3ho

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Token ID ICIBhgtjF87VukeTqCmQWJWu3ho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhgtjF87VukeTqCmQWJWu3ho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhgtjF87VukeTqCmQWJWu3ho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)