Token ID ICICIXfQBnKrcUXjjZMkQnxfMQA



    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Poss.art
    PRON.rel

    adverb
    de
    vorher

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_fem
    de
    die Andere

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    bleiben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die (Generation), die zuvor war, ist dahingegangen, eine andere (Generation) bleibt.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICIXfQBnKrcUXjjZMkQnxfMQA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIXfQBnKrcUXjjZMkQnxfMQA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICIXfQBnKrcUXjjZMkQnxfMQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIXfQBnKrcUXjjZMkQnxfMQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIXfQBnKrcUXjjZMkQnxfMQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)