Token ID ICICJ229stn0E0unntwWNJAvwFI


de
Ich bin aus Heliopolis gekommen 〈mit einer Botschaft〉 von (oder: für) Sepa.

Comments
  • Zur Ergänzung 〈m wp.t〉 siehe Goyon, Le recueil, 19, die er den Paralleltexten, Statue Turin 18365, Rückseite der Basis, Z. 15 sowie Stele Genf E 925, Kol. 16-17 (zu beiden siehe den Kommentar in § 9, Z. x+2,3 Anfang) entnommen hat.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/15/2022, latest revision: 08/15/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJ229stn0E0unntwWNJAvwFI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ229stn0E0unntwWNJAvwFI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJ229stn0E0unntwWNJAvwFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ229stn0E0unntwWNJAvwFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ229stn0E0unntwWNJAvwFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)