Token ID ICICKTBBPgBPoU0nh1ao9slmjEw


de
Ich bin Ptah; ich bin herausgekommen ⸢aus⸣ […; ich bin ausgestattet (?)] mit Sandalen, die Kiste auf ⸢meinen⸣ Schultern.

Comments
  • Entgegen der Wiedergabe bei Goyon, Le recueil, 53 und pl. VIIIA sind diese Wörter nicht mehr vorhanden, sondern ergänzt, wie die Photographie pl. VIII eindeutig zeigt. Erst die Endung der Verbalform ist wieder in Teilen erhalten. Daher werden diese Wörter jeweils mit Fragezeichen versehen. So hat es auch Goyon S. 54 in seiner Übersetzung gehandhabt.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/17/2022, latest revision: 08/17/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKTBBPgBPoU0nh1ao9slmjEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKTBBPgBPoU0nh1ao9slmjEw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKTBBPgBPoU0nh1ao9slmjEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKTBBPgBPoU0nh1ao9slmjEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKTBBPgBPoU0nh1ao9slmjEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)