Token ID ICICYY7j6BADM0DQrGK32zrxgTs
5Q
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Barke der Millionen (im Jenseits)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
damit
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
[Negationsverb]
Inf
V\inf
verb_irr
veranlassen; zulassen (dass)
Neg.compl.unmarked
V\advz
35,8
verb_3-lit
fürchten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)
(unspecified)
N.m:sg
[…] his ba in the bark of millions (of years), so that one may not cause the god’s body to fear.’
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/23/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICYY7j6BADM0DQrGK32zrxgTs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICYY7j6BADM0DQrGK32zrxgTs
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICYY7j6BADM0DQrGK32zrxgTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICYY7j6BADM0DQrGK32zrxgTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICYY7j6BADM0DQrGK32zrxgTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.