Token ID ICICZ3E2vyEe401MqK3aVxiCOoQ




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
O [..., komm] zu mir, große Schwester!
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/03/2022)

Persistent ID: ICICZ3E2vyEe401MqK3aVxiCOoQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ3E2vyEe401MqK3aVxiCOoQ

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Token ID ICICZ3E2vyEe401MqK3aVxiCOoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ3E2vyEe401MqK3aVxiCOoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ3E2vyEe401MqK3aVxiCOoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)