Token ID ICICafcV7mJ0MknEi6e8JE2d9h0


de
O alle wab-Priester, die den Horizont dessen, der seinen Namen verbirgt (= Amun) betreten, streckt m〈ir〉 eure Arme mit Blumensträußen entgegen, indem euer Mund (voll) ist mit Gebeten täglich.

Persistent ID: ICICafcV7mJ0MknEi6e8JE2d9h0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICafcV7mJ0MknEi6e8JE2d9h0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICafcV7mJ0MknEi6e8JE2d9h0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICafcV7mJ0MknEi6e8JE2d9h0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICafcV7mJ0MknEi6e8JE2d9h0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)