Token ID ICIChWs79u96uk2cjpwiWZ3GyQQ


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Erhebt nicht euer Gesicht, (ihr) Wasserbewohner, bis/so dass Osiris an euch vorbeigehen kann.

Persistent ID: ICIChWs79u96uk2cjpwiWZ3GyQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChWs79u96uk2cjpwiWZ3GyQQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIChWs79u96uk2cjpwiWZ3GyQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChWs79u96uk2cjpwiWZ3GyQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChWs79u96uk2cjpwiWZ3GyQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/16/2025)