Token ID ICIDFv4y41zlGkE2ibKTjIPeja8




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg





    B.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.1sg
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    sehen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN





    B.5
     
     

     
     


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Gerechter

    (unspecified)
    N:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN





    B.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
May he give life, prosperity, health,
alertness, favours, and love,
my eyes seeing Amun in the course of every day,
as is done for a truthful one,
who places Amun in his heart;
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/12/2022, latest changes: 05/28/2025)

Persistent ID: ICIDFv4y41zlGkE2ibKTjIPeja8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFv4y41zlGkE2ibKTjIPeja8

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDFv4y41zlGkE2ibKTjIPeja8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFv4y41zlGkE2ibKTjIPeja8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFv4y41zlGkE2ibKTjIPeja8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)