Token ID ICIDZH4JKVIUukhxn2buTwmIGR4




    verb_3-lit
    de
    gleich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Es gebührt mir.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDZH4JKVIUukhxn2buTwmIGR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZH4JKVIUukhxn2buTwmIGR4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Token ID ICIDZH4JKVIUukhxn2buTwmIGR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZH4JKVIUukhxn2buTwmIGR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZH4JKVIUukhxn2buTwmIGR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)