Token ID ICMAI158KN6dB0nZjMVE0cHOGMc


de
(Rto. x+55) Wir werden sie aus der ⸢Hand⸣ (Rto. x+56) der Götter retten, die Menschen schnappen, (Rto. x+57) obwohl es weder ihr Schicksal noch ihre (Rto. x+58) (glückliche) Bestimmung ist.

Comments
  • šꜣ.w rnn.t: Zur Paarbildung von šꜣy und rnn.t, s. Quagebeur, Le dieu Shaï, 51–52.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 01/27/2023, latest revision: 01/27/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMAI158KN6dB0nZjMVE0cHOGMc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI158KN6dB0nZjMVE0cHOGMc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMAI158KN6dB0nZjMVE0cHOGMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI158KN6dB0nZjMVE0cHOGMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI158KN6dB0nZjMVE0cHOGMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)