Token ID ICMBUv3QJtshHEiskboIuCfjLs0


de
damit sein Name verewigt werde und seine Denkmäler im Tempel seines Vaters Ptah-südlich-seiner-Mauer so lange wie die Ewigkeit bestehen, (nämlich) als etwas, das der Sohn des Re [Schabaka] für seinen Vater Ptah-Tatenen gemacht hat.

Persistent ID: ICMBUv3QJtshHEiskboIuCfjLs0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUv3QJtshHEiskboIuCfjLs0

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID ICMBUv3QJtshHEiskboIuCfjLs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUv3QJtshHEiskboIuCfjLs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUv3QJtshHEiskboIuCfjLs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)