Token ID ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY
verb_3-inf
veranlasse (dass)!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
(unclear)
V(unclear)
3Q Zeichenreste
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
verb_3-inf
bringen
Inf_Aux.mtw
V\inf
preposition
hin zu
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
Rest der Zeile zerstört
‚Veranlasse, dass [---] getan wird [---], und dass man [zu] uns bringe [---]‘“
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/13/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZAmw1rSV5k8CltfVJQOEhIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.