Token ID ICMBZrYC1ErxzUd7pRtrfkOaA6s



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    vso 5
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pfeil

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vier Mal zu sprechen über einem Flachs, dessen [---] zu einem Pfeil geformt werde.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/13/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Als Ergänzung der Lücke am Anfang von Zeile 5 schlägt Eschweiler, Bildzauber, 69 das Wort ꜥnb: „Stängel“ vor, wobei der noch erhaltene senkrechte Strich dann wohl einzig das Hieratogramm der drei senkrecht übereinander gesetzten Pluralstriche sein könnte.

    Auffällig ist, dass die Nachschrift nicht als Rubrum gestaltet wurde.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBZrYC1ErxzUd7pRtrfkOaA6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZrYC1ErxzUd7pRtrfkOaA6s

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMBZrYC1ErxzUd7pRtrfkOaA6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZrYC1ErxzUd7pRtrfkOaA6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZrYC1ErxzUd7pRtrfkOaA6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)