Token ID ICMBcHQhzOYzXkzEiRABQeEubvU



    verb_3-inf
    de
    sich niederlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    heilig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du dich 〈im〉 heiligen Tempel niederlassen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBcHQhzOYzXkzEiRABQeEubvU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcHQhzOYzXkzEiRABQeEubvU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMBcHQhzOYzXkzEiRABQeEubvU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcHQhzOYzXkzEiRABQeEubvU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcHQhzOYzXkzEiRABQeEubvU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)