Token ID ICMBmJEhxyQKx04oqCRKtC6UXm8







    B.28
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [Hilfsverb (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

     
    V\tam.act





    B.29
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich; heilig

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    verb_4-lit
    de
    zurückweisen

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf





    B.30
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flut; Überschwemmungswasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Auf/wegen der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/17/2023, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICMBmJEhxyQKx04oqCRKtC6UXm8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmJEhxyQKx04oqCRKtC6UXm8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMBmJEhxyQKx04oqCRKtC6UXm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmJEhxyQKx04oqCRKtC6UXm8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmJEhxyQKx04oqCRKtC6UXm8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)