Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE
de Hüte dich vor dem Leib des Torwächters des Tempels des Ptah, Pacharu, des Sohnes des Anchchonsu, des Gerechtfertigten, [geboren von] der Hausherrin, der Sistrumspielerin der Hathor, der Herrin der Sykomore, Heresenes, der Gerechtfertigten.
de Die vier großen Götter, die über die Majestät des Osiris wachen, sie werden (?) wachsam sein zugunsten (?) des Gefolgsmannes des Thoth, des Vorstehers von (dem Ort) H̱r.j-Ṯḥn.w, Pacharu, geboren von der Sistrumspielerin Heresenes, [...].
de Oder/Ansonsten werde ich sagen:
de Hui, hui!
de Scherdescheq ist dein Name!
de Berqer ist dein Name!
de Ireriry ist dein Name.
de Amun-na-tjen Amun-na-ka-intek 〈ist dein Name.〉
de Auf/wegen der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?).
de Der Feind/Gefallene (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist.
(21) |
de Hüte dich vor dem Leib des Torwächters des Tempels des Ptah, Pacharu, des Sohnes des Anchchonsu, des Gerechtfertigten, [geboren von] der Hausherrin, der Sistrumspielerin der Hathor, der Herrin der Sykomore, Heresenes, der Gerechtfertigten. |
||
(22) |
de Die vier großen Götter, die über die Majestät des Osiris wachen, sie werden (?) wachsam sein zugunsten (?) des Gefolgsmannes des Thoth, des Vorstehers von (dem Ort) H̱r.j-Ṯḥn.w, Pacharu, geboren von der Sistrumspielerin Heresenes, [...]. |
||
(23) |
de Oder/Ansonsten werde ich sagen: |
||
(24) |
de Hui, hui! |
||
(25) |
de Scherdescheq ist dein Name! |
||
(26) |
de Berqer ist dein Name! |
||
(27) |
de Ireriry ist dein Name. |
||
(28) |
|
Jmn-nꜣ-ṯn B.27 Jmn-nꜣ-kꜣ-jn.t=k |
de Amun-na-tjen Amun-na-ka-intek 〈ist dein Name.〉 |
(29) |
de Auf/wegen der Flut hat der göttliche Falke sich abgewandt (?). |
||
(30) |
de Der Feind/Gefallene (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Horusstelentexte B und D" (Text-ID JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JKH3V3WCENAERPPUMLFTPDH5QE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.