Token ID ICMCAP3g9f4Rl0pBsqmnJstLVas


de
Rezitiere [für] mich [mit den Rezitationen], die du erschaffen hast.

Kommentare
  • - [m] [šd]: Eine winzige Spur des letzten Zeichens ist vorhanden und passt nicht wirklich zum Henkel des k-Korbs für eine Ergänzung šd=k. Vielleicht gehört die Spur zum hinteren Arm von A2 als Klassifikator von [šd] „Rezitation“. Ein eventuelles =k könnte dann nur noch unter der Zeile gestanden haben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 19.07.2023, letzte Revision: 19.07.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCAP3g9f4Rl0pBsqmnJstLVas
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAP3g9f4Rl0pBsqmnJstLVas

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCAP3g9f4Rl0pBsqmnJstLVas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAP3g9f4Rl0pBsqmnJstLVas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAP3g9f4Rl0pBsqmnJstLVas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)